top of page

"A nyelv az egyetlen amit rosszul is érdemes tudni"- Lomb Kató

angol-olasz magántanár, tolmács- szakfordító
Magamról 

 

Közel 20 éven át nemzetközi környezetben dolgoztam, ebből több évet külföldön töltöttem. Éltem Angliában, Németországban és Olaszországban, ahonnan nemrég költöztem haza 7 izgalmas milánói év után. Végzettségemet tekintve tolmács- szakfordító, közgazdász és képesített idegenvezető vagyok. Felsőfokon beszélek angolul, olaszul és németül, középfokon franciául.  Szenvedélyem az idegen nyelvek és az utazás, ha pedig van egy kis szabadidőm, akkor szívesen túrázom és zongorázom.

Az időmet jelenleg teljes mértékben a nyelveknek szentelem, angolból és olaszból vállalok magánórákat, tolmácsolási és fordítási munkákat, illetve a külföldieket segítem a nem éppen egyszerű, de csodálatosan szép anyanyelvünk elsajátításában. Hétvégenként idegenvezetést vállalok maximum 4 fős csoportok részére Budapesten és környékén.

Nagyon szeretek emberekkel foglalkozni, külön izgalom és kihívás számomra felfedezni Bennünk azt a titkos kis kapcsot, amivel a nyelvek és egy adott kultúra iránt fordíthatom a figyelmüket.  Az órákon nem csak a nyelvismeretet szeretném átadni, hanem azt a gyakorlati tudást is, amit a sok-sok külföldön töltött évek során ezekről az országokról szereztem. 

 

Az általános angol és olasz nyelvi felkészítéseken túl vállalok üzleti, gazdasági, pénzügyi, kereskedelmi, idegenforgalmi, marketing-kommunikációs oktatást, korrepetálást, nyelvvizsgára való felkészítést, beszédfejlesztést és tolmácsolási-fordítási munkákat. Az órák Skype-on is elérhetőek.

Kulturális csemegék Olaszországból és Angliából

 

Nem a szokásos nyelvi teszteket és hasznos oldalakat szeretném csokorba szedni Nektek, azokból bőven találtok máshol is. A blogomban szánt írásokon keresztül a szívemnek leginkább kedves két ország sajátosságaival, aktualitásaival szeretnélek Benneteket megismertetni.

bottom of page